Website Spanish translations by Geoffrey Cheung, Panama and USA. Photos by Judy Hardin Cheung, USA, unless otherwise stated.
Please send additional information, comments, photos, poems, etc., on the 21st World Congress of Poets to be included on this website to Judy Hardin Cheung, jhcheung@comcast.net
The 21 WCP was opened on July 16, 2009 at 9:00 a.m. by 21 WCP President Carlos M. Gutierrez and UPLI Pres. Benjamin R. Yuzon. Poet/artist Inmaculada Cruz welcomed us on behalf of the local chapter of Pensarte, our Nicaraguan host organization. Mexican poet Luticia Highland of Pensarte was our official translator. Our event was covered by local and national newspapers and television.
Eventos de apertura del Congreso, 16 de julio del 2009
El 21er Congreso Mundial de Poetas (WCP) fue inaugurado el 16 de julio del 2009 a las 9:00 a.m. por el Presidente del 21er Congreso, Carlos M. Gutierrez y el Presidente de UPLI Benjamin R. Yuzon.La poeta/artista Inmaculada Cruz nos dio la bienvenida a nombre del capítulo local de Pensarte, nuestra organización anfitriona nicaragüense.La poeta mexicana Luticia Highland de Pensarte fue nuestra traductora oficial. Nuestro evento fue cubierto por periódicos y televisoras locales y nacionales.
Local Folkloric Dancers, Flores de Santiago from Managua.
Bailadores Folklóricos Locales, Flores de Santiago de Managua.
Poet Mary Rudge, California, reads the greeting sent by US Senator of her district. Luticia Highland of Pensarte waits to translate.
Poeta Mary Rudge, California, lee los saludos enviados por el Senador estadounidense de su distrito. Luticia Highland de Pensarte espera para traducir.
Nicaraguan Minister of Culture Luis Morales gives his greetings to the World Congress of Poets.
Ministro de Cultura nicaragüense Luis Morales da sus saludos al Congreso Mundial de Poetas.
Our first lunch together as a congress, Hotel Camino Real, Managua, Nicaragua
Nuestro primer almuerzo juntos como congreso, Hotel Camino Real, Managua, Nicaragua
Argentine Poet Javier Verdesoto gives a speech on Poetry in the Electronic Age of the Internet
Poeta Argentina da una charla sobre la Poesía Javier Verdesoto en la Era Electrónica del Internet.
21 WCP VP Rafael Rojas of Pensarte gives a welcoming speech discussing poetry of Nicaragua.
VP del 21 WCP, Rafael Rojas de Pensarte da una charla de bienvenida hablando sobre poesía en Nicaragua.
Natica Angilly’s Poetic Dance Theater Company gave a poetic dance performance
La Compañía de Teatro de Baila Poético de Natica Angilly dio una presentación de baile poético.
Dr. Ronald Shafer from the University of Indiana in Pennsylvania gave a keynote speech on poetry in the world.
El Dr. Ronald Shafer de la Universidad de Indiana en Pennsylvania da una charla central sobre poesía en el mundo.
Art show of Nicaraguan artists who belong to Pensarte
Exhibición de arte de artistas nicaragüenses que pertenecen a Pensarte
Dennis Deem of Pensarte Seattle, presented Flamenco Guitar
Dennis Deem de Pensarte de Seattle, presentó Guitarra Flamenco
Our day finished with a read-around of poetry by the poets
Nuestro día concluyó con una lectura de poesías por los poetas.
Our bus to Diriamba.
Nuestro autobús hacia Diriamba
We saw many interesting scenes from our bus window such as this market in Diriamba.
Vimos bastantes paisajes interesantes desde la ventana de nuestro autobús, tal como este mercado en Diriamba.
Colegio Madre del Divino Pastor provided our stage and program for an international cultural exchange.
El Colegio Madre del Divino Pastor proporcionó nuestro escenario y el programa para un intercambio cultural internacional.
Opening Ceremonies honoring the Nicaraguan Flag while the Nicaraguan National Anthem played.
Ceremonias de apertura honrando la bandera nicaragüense mientras que se tocaba el himno nacional.
Güegüense Dance of the Old Men with Diriamba’s most respected Güegüense musician, guardian of the ancient traditions.
Baile Güegüense del Viejos con el músico Güegüense más respetado de Diriamba, guardián de las tradiciones ancianas.
Natica Angilly’s Poetic Dance Theater Company with poet Richard Angilly presents Poetic Insiprations dedicated to Mr. Carlos M. Gutierrez P., President of the 21st World Congress of Poets, in his home town.
La Compañía de Teatro de Baila Poético de Natica Angilly con el poeta Richard Angilly presenta “Inspiraciones Poéticas” dedicado al Sr. Carlos M. Gutiérrez P., Presidente del 21er Congreso Mundial de Poetas, en su ciudad natal.
Children’s Folkloric Company of Diriamba
Compañía Folklórica de Niños de Diriamba.
Welcome by school administrator with 21st WCP Pres. Carlos Gutierrez and translator Luticia Highland.
Bienvenida por el administrador de la escuela con Carlos Gutiérrez, Presidente del 21er Congreso Mundial de Poetas y la traductora Luticia Highland.
Words of Appriciation by UPLI Pres. Benjamin R. Yuzon with Luticia Highland as translator, and 21st WCP Pres. Carlos M. Gutierrez P.
Palabras de Aprecio por Benjamin R. Yuzon, Presidente de UPLI con Luticia Highland como traductora, y el Presidente del 21er Congreso Mundial de Poetas, Carlos M. Gutiérrez P.
International Poetry Reading included 6 Congress delegates. Mexican poet Luticia Highland recites. Philippine poet Renado Alzedon will read next.
La Lectura de Poesía Internacional incluyó a 6 delegados del Congreso.La poeta mexicana Luticia Highland recita.El poeta filipino Renado Alzedon le seguirá.
Folkloric Dance by a teen troupe from Diriamba
Baile Folklórico por una tropa de jóvenes de Diriamba
Children’s Folkloric Dance Company of Diriamba
Compañía de Baile Folklórico de Niños de Diriamba
Choral reading of a famous Nicaraguan poet
Lectura en coro de un famoso poeta nicaragüense.
Solo readings of famous Nicaraguan poets including Ruben Dario
Lecturas de famosos poetas nicaragüenses, incluyendo a Rubén Darío.
Readings from poets of Diriamba
Lecturas por poetas de Diriamba
Lunch
Almuerzo
Awards by Diriamba officials
Premiaciones por oficiales de Diriamba
Reception in nearby restaurant to see Diriamba ethnic decor.
Recepción en un restaurante cercano para ver la decoración étnica de Diriamba.
Reception and Recognition by Managua Mayor DaysiTorres Bosques in our hotel meeting room
Recepción y Reconocimiento por la Alcaldesa de Managua, DaysiTorres Bosques, en la sala de reuniones de nuestro hotel.
We attended an outdoor fiesta celebrating the 30th Anniversary of the Nicaraguan government. It was held in the National Plaza. The old Cathedral ruins, on one side of the plaza, was lit up for the celebration.
Photo submitted by Dr. Dimitris P. Kraniotis
We attend a Festival at the Plaza of the NationalPalace
Asistencia de Festival en la Plaza del Palacio Nacional.
We toured Leon Cathedral, one of the oldest in the Western Hemisphere, from the roof top to the underground passages, including the grave of Nicaraguan Poet Ruben Dario.
Realizamos una gira por la Catedral León, una de las más antiguas del Hemisferio Occidental, desde el techo a los pasajes subterráneos, incluyendo la tumba del poeta nicaragüense Rubén Darío.
Shopping in the Plaza of Leon
De compras en la Plaza de León
Guided tour of the Home of Poet Ruben Dario, world famous Nicaraguan Poet
Excursión con guía de la casa del poeta Rubén Darío, mundialmente famoso poeta nicaragüense.
Catered lunch in the LeonTheater lobby
Almuerzo servido en el lobby del Teatro León.
NAPDTC performance
Actuación de NAPDTC
UPLI and WCP awards to notable poets of Leon
Premios de UPLI y WCP a poetas notables de León.
Unveiling of a new plaque. UPLI Pres. Benjamin R. Yuzon, representing the poets of the world assisted the mayor of Leon. Viva Poetry, Peace, Prosperity!
Inauguración de una nueva placa. El Presidente de UPLI, Benjamin R. Yuzon, representando a los poetas del mundo asistió al Alcalde de León.¡Viva la Poesía, Paz, Prosperidad!
World poets chat with the Mayor of Leon in his office
Poetas del mundo conversan con el Alcalde de León en su oficina.
For the Sunday interfaith religious gathering, Ron Shafer led a discussion based on imagery of the 23rd Psalm.
Para la reunión de diversas religiones del domingo, Ron Shafer dirigió una charla basada en imágenes del Salmo 23.
Veena Desai discussed the concepts of multiplicity and unity of a supreme being from the Hindu point of view. Others discussed these concepts from the point of view of Buddhists, Anamists and Spiritualists.
Veena Desai habló sobre los conceptos de multiplicidad y unidad de un ser supremo desde el punto de vista Hindú.Otros hablaron sobre estos conceptos desde el punto de vista Budista, Animista y Espiritualista.
Rex Valentine led us in a sing-along of well known spiritual songs
Rex Valentine nos dirige en un canto de canciones espirituales conocidas
Sara Lum reads a poem while Aya Yuki and Wanda Ingmire listen intently
Sara Lum lee un poema, mientras que Aya Yuki y Wanda Ingmire escuchan atentamente.
Nicaraguan poet Adriana Cuadra reads her poem
Poeta nicaragüense Adriana Cuadra lee su poema.
Rita Bogeart reads her poem
Rita Bogeart lee su poema.
Leticia Highland talks on poetry and Mesoamerican Art
Leticia Highland habla sobre poesía y Arte Mesoamericano.
o1 Natica Angilly’s Poetic Dance Theater Company presents Jellyfish by Lucille Lang Day to commemorate diversity and unity.
La Compañía de Teatro de Baila Poético de Natica Angilly presenta “Jellyfish” por Lucille Lang Day para conmemorar la diversidad y la unidad.
UPLI President Benjamin R. Yuzon thanks the delegates for a wonderful Congress
El Presidente de UPLI, Benjamin R. Yuzon, le da la gracias a los delegados por el maravilloso Congreso.
Pierre Deriuseaux gives a speech about Canadian poetry
Pierre Deriuseaux dio un discurso sobre la poesía canadiense.
Dennis Deem gives a final performance of Flamenco Guitar
Dennis Deem da una presentación final de Guitarra Flamenco.
President of the 22nd World Congress of Poets, Dr. Dimitris Kraniotis, M.D., talks about Larissa, Greece, our next host city and the fabulous accommodations and events awaiting us in 2011
Presidente del 22do Congreso Mundial de Poetas, Dr. Dimitris Kraniotis, M.D., habla sobre Larissa, Grecia, nuestra próxima ciudad sede y los fabulosos alojamientos y eventos que nos esperan en el 2011.
UPLI Executive Vice President Dr. Wanda Rider and UPLI VP Eastern USA Dr. Ronald Shafer congratulate 22ndWCP Dr. Dimitris P. Kraniotis on being our next WCP president and thank him for all of the work already done to lay the foundation for a magnificent event in 2011
Vicepresidente Ejecutivo de UPLI, Dra. Wanda Rider y el VP de Estados Unidos Oriental de UPLI, Dr. Ronald Shafer felicitan al Presidente del 22do Congreso Mundial de Poetas, Dr. Dimitris Kraniotis en ser nuestro próximo presidente de WCP y les agradecieron por todo el trabajo ya realizado para construir la fundación para un magnífico evento en el 2011.
Our Formal Banquet and final meal together as a Congress
Nuestro Banquete Formal y comida final juntos como un Congreso.
UPLI Contest winners received their awards and read their prize winning poems
Ganadores del Concurso de UPLI recibieron sus premios y leyeron sus poemas galardonados.
Head table for the Awards Ceremony
Tabla principal para la Ceremonia de Premiación.
UPLI Pres. Benjamin R. Yuzon presents the highest UPLI award, the Amado Yuzon medal for dedicated service and excellence in poetry to Dr. Wanda Rider. Dr. Ronald Shafer also received the Amado Yuzon medal for dedicated servide and excellence in poetry.
Presidente de UPLI, Benjamin R. Yuzon, presenta el más alto premio de UPLI, la medalla Amado Yuzon por servicio dedicado y excelencia en poesía a Dra Wanda Rider.Dr. Ronald Shafer tambien recebe este medal.
Presentation by UPLI President Benjamin R. Yuzon of the UPLI Gold Laureate Crowns for excellence in poetry. Awarded this year were Rex Valentine (shown), Carlos Gutierrez, Pres. 21st WCP, and Mr.Pierre Deriuseaux, Canadian Poet Laureate of Parliament
Certificates of Recognition were given to all participants
Certificados de Reconocimiento fueron entregados a todos los participantes.
Certificates of Recognition were given to all participants Photo by Inmaculada Cruz
Certificados de Reconocimiento fueron entregados a todos los participantes. Photo por Inmaculada Cruz
The UPLI Board met to take care of required business. We also presented a proclamation of Presidency to Dr. Dimitris P. Kraniotis as the President of the 22nd World Congress of Poets to be held in Larissa, Greece in 2011.
La Junta Directiva de UPLI se reunió para tratar sobre asuntos necesarios.Nosotros también presentamos una proclamación de Presidencia al Dr. Dimitris P. Kraniotis como el Presidente del 22do Congreso Mundial de Poetas a ser realizado en Larissa, Grecia en el 2011.
The UPLI Board met to take care of required business. We also presented a proclamation of Presidency to Dr. Dimitris P. Kraniotis as the President of the 22nd World Congress of Poets to be held in Larissa, Greece in 2011.
La Junta Directiva de UPLI se reunió para tratar sobre asuntos necesarios.Nosotros también presentamos una proclamación de Presidencia al Dr. Dimitris P. Kraniotis como el Presidente del 22do Congreso Mundial de Poetas a ser realizado en Larissa, Grecia en el 2011.