United Poets Laureate International - World Congress of Poets

Home

How to Join

Membership Form

President's Page

History of UPLI

Affirmation 1969

Way to Peace and Happines

Poets Communique'08

List of Past Congresses

Board of Directors

News from Japan 3-13-11

2011 Greece

Invitation Registration

Registration Form Only

Greek Visa Info

2009 Nicaragua

Program Photos 21st WCP

Photos from Poets

More photos from poets

Before & After

Words @ 21st WCP

Pensarte Nicaragua Art

09 Contest

2007 Alabama, USA

Photos From Alabama

Poetry in Chinese

Dr. Kenneth Kuanling Fan

Yuk Wor Lee, USA

Zanneta Kalyv-Papaioannou

Koulentianos, Denis, GR

Chan Sarisuwat, Thai

Poetry in English

Renato Alzadon, Phil

Richard Angilly, USA

Judy Hardin Cheung, USA

Art Dax, Phil

Kelly Foxton, USA

Dr. Stephen Gill, Canada

Suparna Ghosh, Canada

Tim Johnson, USA

Zanneta Kalyva-Papaloanno

Gisela Kopp

Faye Leeper, USA

Dulcie Levene, Eng

Arthur Levinson, USA

Rhodora P. Maganito, Phil

Isabel C.N. Magsino, Phil

Rosemary Mallinson, USA

James Na, Philippines

Danae Papastratou, GR

Antonio Pena, Philippines

Jacquelin Raybuck, USA

Kay Renz, USA

Sandra Wade, USA

Benjamin R. Yuzon, USA

Dr Imre Zsoldos, Taiwan

Poetry in French

Z Kalyva-Papaioannou

Poetry in German

Gisela Kopp, Germany

Poetry in Greek

FatherTheoklitos Brouzis

Fotini Gouma, Greece

Zacharoula Gaitanaki

Denis Koulentianos, GR

Ghosh, Suparna Canada

Zanneta Kalyva-Papaioanno

Danae Papastratu, GR

Panagiota Zaloni, GR

Poetry in Italian

Novin Afrouz, Italy

Z Kalyva-Papaioanno

Poetry in Japanese

Toshimi Horiuchi

Dr.Danae G.Papastratou,Gr

Aya Yuhki, Japan

Poetry in Kapampangan

Art Dax (Kapampangan)

Jose Roman Reyes Laquian,

Geronimo del Rosario

Evangelista, Marites, Phi

Antonio Mercado Pena, Phi

Poetry in Korean

Meen Heum Park, USA

Poetry in Spanish

Rafael Jesus Gonzalez, US

Carlos Gutierrez,Nic &USA

Beatriz Valerio, ARG

Poetry in Urdu

Danae G. Papastratou, GR

World brotherhood and peace through poetry

Antonio Mercado Pena, Virac, Catanduanes, Philippines
Antonio (Tony)Pena, Virac, Catanduanes, Philippines
Tonypena49@hotmail.com
 Education: BSC Accounting, AB English
Organizations: Akademyang Kapampangan Tavika Group, Amanung Sisuan, Inc.;
Off-The-Wall Haiku, Pinoy Poets, Makata
Awards: Most outstanding Kapampanga Awardee in 2007 arts and culture
References where listed: Dalityapi Makata, Ing Susi, Our Own Voice, Ribbons,   
Pampanga-on-Line, Ing Bie Kung Delanan, Ing Bie Kung Balikan
On-line publications: http://bungasasa.bravehost.com/kapampangan
                                                http://www.angelfire.com/poetry/nombresin/index.htm (English)
The Philippines has a national controversy over language. Should Tagalog or English be the national language for all to learn in school, or should people be taught also in their native language of which there are over 180 in the Philippines. Antonio Pena is working to preserve the native languages along side teaching in the national language of Tagalog and the international standard language of English.
Tagalog is a language based on Pilipino, the language of Manila, mixed with lots of Spanish and incorporating words from throughout the Philippines and other languages. Tagalog came into use after World War II.

Antonio Mercado Pena

See also his page in Kapampangan

 

NOSTALGIA: a plight and a flight

By Antonio Mercado Pena

 

my exodus

outscreams

the cold silence

of the tomb

 

i, a moses

of unknown

fate and endless

odyssey, rush swiftly

back home

to the warm

cuddle of the womb



   
  egocentral                           
    i am that facial image
    upon the pond with
    mirror-smooth water
    a careful dip of your finger
    sends a thousand ripples
    crippling my facsimile.
   
  

    beg me not to set free
    my natal freudian grip
    it is not easy to be me
    allow me to heal myself
    let me be solely alone
    my name is Narcissus!
   
   


    
(There are some lives
    enjoyably preserved and
    spent inside cocoons!)
  metamorphosis
 i lost some parts of me when i found
and plucked you a thornless rosebud

and listening from what you have left unsaid
our communion was a mistake sanctified!

 
let this delicate secret settle and die
calmly to its terrestrial repose then I
to the next eternity will bravely seek
to forgive myself including yourself. 

 
very soon i will be free enough
for these fast growing wings to flap
and fly me to a higher interlude
of space and time: the flesh is made Word!

   footprints

(tanka chain)

 
 as I capture
your sighs in my arms
passion pulsates
rupturing its cocoon
celebrating its first flight!


monsoon rains
wash ashore the twigs
off the bonfire
unkindle the last simmer
of the fires of summer!

white sands
cooling at sunset
i lay my head
gather my last refrain
easing a yester-pain!

looking back
at the footprints ashore
only a pair left
yours, swept by a rushing tide
mine, kept reliving the allure!

the pain
of your nearness
melts into tenderness
as I touch, trace
the sand for your footprints!



Website powered by Network Solutions®