United Poets Laureate International - World Congress of Poets

Home

How to Join

Membership Form

President's Page

History of UPLI

Affirmation 1969

Way to Peace and Happines

Poets Communique'08

List of Past Congresses

Board of Directors

News from Japan 3-13-11

2011 Greece

Tours of Larissa, WCP

Congress Participants

First Night Programs

Awards Ceremony

Readings and Awards 1

Invitation Registration

2009 Nicaragua

Program Photos 21st WCP

Photos from Poets

More photos from poets

Before & After

Words @ 21st WCP

Pensarte Nicaragua Art

09 Contest

2007 Alabama, USA

Photos From Alabama

Poetry in Chinese

Dr. Kenneth Kuanling Fan

Yuk Wor Lee, USA

Zanneta Kalyv-Papaioannou

Koulentianos, Denis, GR

Chan Sarisuwat, Thai

Poetry in English A-F

Renato Alzadon, Phil

Richard Angilly, USA

Judy Hardin Cheung, USA

Art Dax, Phil

Kelly Foxton, USA

Poetry in English G-L

Dr. Stephen Gill, Canada

Suparna Ghosh, Canada

Jacob Isaac, South Africa

Tim Johnson, USA

Zanneta Kalyva-Papaloanno

Faye Leeper, USA

Dulcie Levene, Eng

Arthur Levinson, USA

Poetry in English M-R

Rhodora P. Maganito, Phil

Isabel C.N. Magsino, Phil

James Na, Philippines

Danae Papastratou, GR

Rosemary Mallinson, USA

Antonio Pena, Philippines

Jacquelin Raybuck, USA

Kay Renz, USA

Alisha Rodrigues

Poetry in English S-Z

Sandra Wade, USA

Benjamin R. Yuzon, USA

Poets Who Have Passed

Dr Imre Zsoldos, Taiwan

Poetry in French

Z Kalyva-Papaioannou

Poetry in German

Gisela Kopp, Germany

Poetry in Greek

FatherTheoklitos Brouzis

Fotini Gouma, Greece

Zacharoula Gaitanaki

Denis Koulentianos, GR

Ghosh, Suparna Canada

Zanneta Kalyva-Papaioanno

Danae Papastratu, GR

Panagiota Zaloni, GR

Poetry in Italian

Novin Afrouz, Italy

Z Kalyva-Papaioanno

Poetry in Japanese

Toshimi Horiuchi

Dr.Danae G.Papastratou,Gr

Aya Yuhki, Japan

Poetry in Kapampangan

Art Dax (Kapampangan)

Jose Roman Reyes Laquian,

Geronimo del Rosario

Evangelista, Marites, Phi

Antonio Mercado Pena, Phi

Poetry in Korean

Meen Heum Park, USA

Poetry in Spanish

Rafael Jesus Gonzalez, US

Carlos Gutierrez,Nic &USA

Beatriz Valerio, ARG

Poetry in Urdu

Danae G. Papastratou, GR

World brotherhood and peace through poetry

Maria Teresa (Marites) Evangelista
Maria Teresa (Marites) Evangelista

Maria Teresa Magtuloy-Evangelista, a poet from Sasmuan, Pampanga, Philippines was born on the 29th of August, 1962 at De Ocampo Memorial Hospital, Manila, Philippines. I am the daughter of Mr. Faustino Luna Magtuloy and Irene Mercado Magtuloy, also a poet and writer and the direct grand daughter of Don Monico R. Mercado, the First Congressman of Pampanga in the First Philippine Assembly who was also a poet in his lifetime. I grew up with a deep love for poetry because as early as the age of 6, my mother inculcated already in my mind the essence and beauty of poetry by reciting to meloudly her favorite poems of St. John of the Cross.  At the age of 9, I started writing simple poems. I’ve got a gook-length collection of poems since age 9 to date, entitled In Solitude, of which some of them are published. 


I'm married to Lt. Vicente Manaois Evangelista, a retired military man of the Philippine Air Force.  From our wedlock, we have two daughters, namely: Mary Angela Terese M. Evangelista, born 2nd of October, 1995 and Mary Queenie M. Evangelista, born 10th of February, 1998.

 

By career, I am a Certified Public Accountant (CPA) and a Masteral Degree Holder in Business Administration (MBA). I am a Senior Partner to Atty Magtuloy Law & Accounting Offices and for 26 years I’be been teaching college accounting subjects at the Guagua National Colleges of Guagua, Pampanga and for 5 years at the University of Assumption at an Fernando, Pampanga, Phils.

 

Maria Teresa Magtuloy-Evangelista may be contacted at mtmevangelista5678@yahoo.com


*TATANG

Para king pakamalan kung Tatang    
    

       Faustino Luna Magtuloy

Neng Maria Teresa Magtuloy-Evangelista

 

Tatang, kapilanman pane kung gaganakan,

Manibat inyang kanakung kamusmusan,

Lingap mu anti kung maulagang pibandian,

Aku ing kabud perlas mung pakamalan.

 

Ing bie tamung milabas e ku kalinguan,

Nung makananu mu keng ingat-ingatan,

Ing malablab mung lugud, alang angganan,

Para kang Indu’t ikaming anak mu ngan.

 

Neng ika at Indu, atin pikagulwan,

Nung mangiak ku iya mong pigaganakan,

King isip mu, malati mung kaluguran,

Tabug mu kang Indu, agad nang gulutan.

 

Oras-oras ing lugud mu aramdaman,

Balamu mamaus, yaku panenayan,

Lakuas mekatni iniang king kekang ketuan,

Balamu metingkad at e kinupas man.

 

Indat sisilim kekatang pipagkwentuan,

Maglua mung mata atiu la malautan,

Kilub mung pusu, keka pang titinapan,

Na sana y Indu e ya pa meko man.

 

Ing lugud ku keka anggang katataulian,

E lumbug, nune atyu pane aslagan,

Liningap daka king agyu kung paralan,

Madaliseng lingap keka, yang inampang.

 

O Tatang, pusu ku ngeni manamdaman,

Dinatang na aldong mako ka kailangan,

Sana, ika at Indu, e yu ku likuan,

Uling lugud yung babie, kakung kailangan...

 

*Ginale nang MTMME king radyu ning Parnasong

 Kapampangan 91.9FM, Marso 27, 2010.

 

         *DADDY       
for our beloved father

       Faustino Luna Magtuloy

By Maria Teresa Magtuloy-Evangelista

 

 

Daddy, I will always remember,

Since I was your little girl,

The way you treasure me ever,

I am your most precious pearl.

 

Those olden days I remember,

How you took care of us,

Your flaming love ever,

For Mommy and all of us.

 

When you and Mommy quarrel,

You check on me if I’m crying

You always think of your little girl,

Then you back out from leaving.

 

All the time your love I feel,

As if calling me and waiting,

Louder in your old age and still,

Your love knows no fading.

 

When we chat in the evening,

Those teary look you cast faraway,

In your heart you kept yearning,

That Mommy still here to stay.

 

My love for you until the last day,

Isn't waning but a shining sun,

Cared for you in my own way,

The best loving way I can.

 

Oh Daddy, now it breaks my heart,

The day came you need to leave,

Please, you and Mommy, don’t you part,

I always need that love you give.

 

 

*Delivered at GNC Auditorium, Pampanga February 26,

  2010

 


PABUSTAN MU

     Neng Maria Teresa M. Evangelista

                     Mayo 25, 2010

 

Nung ing bukas malabug ya pa king lulam,

E pailingasngas kaiisip malalam,

Matormentu ka mu king kekang gagawan,

Pabustan na mu, sarili e palasan…

 

Nung atin a dalanan taung kasoran,

Uling keyang ugali kekang kasnukan,

Map pang isipan obat aldo mu siran,

Pabustan mu nia mu, e me mas pasayan!

 

Atin kang aryan at ika migkamali,

Paisora ka man ala nang malyari,

Mayapang ayusan at e paisumami,

E na ka puputak, pabustan na’t maili.

 

Pamamirapal mangising kapalpakan,

Tatalnan mung bage akwa pang kalingwan,

Palpak miragdag pauli ning kabusitan,

Nia sisti mu na mu ing ika magulyan.

 

Anti ngening susulat kung kawatasan,

Masosora ku man asna king lisangan,

Atin kung agawa nung ila akaparan,

Patdan ing kuryenti aldong kabilugan?

 

Masampat abalu ing pamag-pasensya,

Kapibabatan neng talilis ing obra,

Nanu man ing pupusanan panulu ya,

Ot e na ka mu pasiuk at magtumaila?

 

‘Nia nung ding bage e ta la asukmaman,

E ta paibusit, nung nang agyu yang gawan,

Santing ning pangadi mekad a remedyuwan,

Nung alang remedyu keka nang pabustan…

 

http://www.youtube.com/watch?v=Ra07r43oiWQ&feature=channel

LET IT BE

     By Maria Teresa M. Evangelista

                      May 25, 2010

 

If tomorrow is blurrier than cloudy,

Don’t be distressed by thinking uselessly,

With that you’ll get tormented only,

Stop torturing yourself, just let it be…

 

If someone annoys you along the way,

Because his character disgusts you really,

It’s best to think why spoil your day,

Let it be, don’t make him more happy!

 

Had an error at something you’re finishing,

Getting too upset, won’t remedy anything,

Better fix it rather than keep sulking,

Smile, let it be and stop complaining.

 

When rushing, more often failure wakes,

You even forget what you already hold,

Your irritation will add more mistakes,

Just kid yourself that you’re getting old.

 

As I am writing my poem today,

It’s terribly hot, though irked all along,

Is there anything I can do if they—

Put off electric power all day long?

 

It’s good if we know how to endure,

Have patience when things get wrong,

For stressing burden it’s the only cure,

Why not just whistle and sing a song?

 

And so if things are beyond your control,

Don’t be mad, just do what you need to do,

The wonder of prayers might fix it all,

Or let it be, if no remedy to you…


            SILIM

          Neng Maria Teresa M. Evangelista

 

Lawe ku matingid king aldong paibalag,

Mapupupud makapadurut nang aslag,

Nung atuknang ku mu keyang pamibalag,

Ing dulum tuknang na sanang miraragdag.

 

Antimo ing bie, e ku mu rin apigil,

Inawa ning pusu sig’radung makitil,

At sikanan ku sulung yang magigitil,

Alang tuknang, kapupusan makarikil.

 

Ing tepangan ku a sadiang makasulud,

Ditak-ditak lulubak na’t mapupupud,

Pane manimuna masias kung galudgud,

Ditak-ditak lalagitik ne tulatud.

 

Dulum ning bengi tajimik nang manuyab,

Mata kung matundu, king tundu mesabsab,

Painang katawan mananabung sinayad,

Mainawa’t matudtud anting alang patad.

 

Misan pa, dakpan ko ding bulan at tala,

Ban tudtud ku den paninap at pagasa,

Karing rejas ning bie e na migising pa,

Nune nung nu ing aldo e ne magpalya.

       EVENING

       By Maria Teresa M. Evangelista

 

My constant eyes watching at the sunset,

The scattered rays around it are waning,

I can’t stop its fall, my only regret,

Or else darkness can stop from increasing.

 

Like this life, I too can’t stop from going,

My heart I can not teach to keep breathing,

And my strength I can not stop from ebbing,

Stop nothing, all will course to an ending.

 

The bold courage I used to be clothe with,

Little by little, loosening, fading,

So with my hard backbone that always lead,

Little by little, creaking, withdrawing.

 

And so quietly night and darkness yawn,

My sleepy eyes being eaten by sleep,

My tired weakling body now sinking down,

Shrinks for rest, as if in a slumber deep.

 

Once more, I’ll catch-up at the moon and stars,

To give my sleep a beam of hope and dreams,

That I shall not wake behind life’s dark bars,

But where the sun shall rise in endless beams.


Sablang Kapatad ku king Indung Amanu, 

         Happy Valentine pu kekongan! Sharing you this love poem just timely for Valentine,

         published in the tabloid newspaper, Luzon Banner, February 9, 2010 issue under the column of the Aguman ding Talasulat

         Kapampangan AGTAKA President, Poet Laureate FELIX M. GARCIA.  Delivered by MTMME at the radio program of  Ing 

         Parnaso Kapampangan, 91.9 FM, August 29, 2009.  Inviting you again to tune your radio at 91.9 FM every Saturday 8pm to 9pm.

         For easy/immediate comparison of the English & Kapampangan versions  please click the attached file.  MARITES

*TAJIMIK MUNG LUGUD  

(Malugud yang misulat para king kabangal ning pusu ku,

                    Lt. Vicente Manaois Evangelista)

Neng Maria Teresa “MARITES” M. Evangelista

Neng ma-tutuk la kanaku ring mata mu,

Laue mu maniabing amanung ‘lang palsu,

Ramdam ku ing lugud a sakdal king yumu,

Sinumpa mung lugud, matigik, sagradu.

Sandal ke ing buntuk ku king kekang salu,

Banting ramdam ku kabug ning inawa mu,

Alang migit pang masampat a amanu,

Kesa ‘ning lugud mung titibuk king pusu.

Indat matalik ka talan king gamat ku,

Kola me ban emasira pangalisu,

King gamat ku tigik la ding taliri mu,

King gamat mu masampat ing kabilian ku.

Ding labi mu e miagkas biru-biru,

Alang pamagpanggap lugud kunwari mu,

Uma mu alang talipanpan magloku,

Lugud mu maragul a pibandian kaku..

Anting poeta, ilig ing ma-amanu,

Matning salita e ibat latang basyu,

Ngara malangi ka, makananu kanu—

Kumabie dimut-militar kabud tangu?

Dapot sobra na ing apatunayan ku,

Dimut man amanu, dakal ing kimut mu,

Alang pagmaragul o kunwaring suyu,

Anting matas alang kuentang dikut-yatu.

Militaryang obra ika migretiru,

Datun ka bale tamu, ala kang bisyu,

Tres Maria mu, aku, pangane ta’t bunsu,

Pakabsian mu kami king lugud masolu.

Anting tune pengari ing kekang tratu,

Karing kaluguran kung Tatang at Indu,

King ketuan da malugud kang migserbisyu,

Ablas nang agad Indu,  “Hijo, God bless you”.

Maingat ka king bie, eka bisu-bisu,

Alang peperwisuan, payapa ka pusu,

Libutad ning kangye, tajimik kamu,

At panibala mu ngan king Apung Ginu.

Aus da keka kakalugurang tau,

San Jose ka kanu king pamilya tamu,

Mapanupaya, malugud, mapaglualu,

Modelung lalaki, Dios binye rigalu.

Neng bulkan susulak ya, marimla kamu,

Mamakbung ne silapo kan’ta prisyun ku,

E me man atbangan bubukal kung salu,

Bustan meng mate kusa, payapang duku.

Sabian mu, makananung mie alayu?

Mapanupayang lugud mu at tala ku,

A mamanik banua indat benging tutu,

Tajimik Mung Lugud, lab ku pangatau...

YOUR SILENT LOVE

     (lovingly written for my other half,

        Lt. Vicente Manaois Evangelista)

By Maria Teresa “MARITES” M. Evangelista

When your eyes are fixed at mine,

They only express words that never lie,

I feel in them a sweet love that shines,

a love that tightens our sacred tie.

When I rest my head on your chest,

I hear only beatings that loudly impart,

No amount of words could ever be best,

than love’s loudest beat in your heart.

Every time you hold my hand so tight,

As if fastening some unbreakable bonds,

Each of your fingers clasped at my right,

I know am securely locked in good hands.

When your lips speak no flattery alibis,

And no pretenses for a show-up love,

Their warm kisses not in mask or disguise,

Your genuine love, the great wealth I have.

Just like any poet, I care for wordy words,

Not from empty cans filled with loud lies,

They say you’re dry and how in the world—

Could I live with your military curt replies?

But I’ve seen enough to assure me these,

You do less talk but more good deeds,

You neither boast, nor pretend to please,

unlike proud, flaunting, worthless reeds.

When you retired from work at the military,

You became a homebody without any vice,

For me, our eldest, youngest- your Three Mary,

And fill us with a love, genuine and nice.

Like your very own parents you treated--

them, my beloved Father and Mother true,

In their old age loving service you extended,

In return Mother said “Hijo, God bless you”.

You deal with our life with utmost care,

You never molest others, your heart at peace,

Amidst turmoil you’re calm not a flare,

And entrust to God, let Him do as He please.

Our friends always regard you in full,

Like Saint Joseph you are to our family,

Enough patience, loving and prayerful,

The ideal man, our Lord had given me.

You act coolly when the volcano erupts,

When my BP explodes or rises there uphill,

You never boil back.  You never interrupt,

You let it die ‘til it bow down and become still.

So tell me, how could I ever live without?

Your patient love, my patient silent Star,

That climbs each night’s dark sky no doubt,

Your Silent Love, I love just the way you are…

  >  Sablang Kapatad ku king Indung Amanu, 
>          Happy Valentine pu kekongan! Sharing you this love poem just timely for Valentine,
>          published in the tabloid newspaper, Luzon Banner, February 9, 2010 issue under the column of the Aguman ding Talasulat
>          Kapampangan AGTAKA President, Poet Laureate FELIX M. GARCIA.  Delivered by MTMME at the radio program of  Ing 
>          Parnaso Kapampangan, 91.9 FM, August 29, 2009.  Inviting you again to tune your radio at 91.9 FM every Saturday 8pm to 9pm.
>          For easy/immediate comparison of the English & Kapampangan versions  please click the attached file.  MARITES
> *TAJIMIK MUNG LUGUD  
> (Malugud yang misulat para king kabangal ning pusu ku,
>                     Lt. Vicente Manaois Evangelista)
> Neng Maria Teresa “MARITES” M. Evangelista
>  
> Neng ma-tutuk la kanaku ring mata mu,
> Laue mu maniabing amanung ‘lang palsu,
> Ramdam ku ing lugud a sakdal king yumu,
> Sinumpa mung lugud, matigik, sagradu.
>  
> Sandal ke ing buntuk ku king kekang salu,
> Banting ramdam ku kabug ning inawa mu,
> Alang migit pang masampat a amanu,
> Kesa ‘ning lugud mung titibuk king pusu.
>  
> Indat matalik ka talan king gamat ku,
> Kola me ban emasira pangalisu,
> King gamat ku tigik la ding taliri mu,
> King gamat mu masampat ing kabilian ku.
>  
> Ding labi mu e miagkas biru-biru,
> Alang pamagpanggap lugud kunwari mu,
> Uma mu alang talipanpan magloku,
> Lugud mu maragul a pibandian kaku.
>  
> Anting poeta, ilig ing ma-amanu,
> Matning salita e ibat latang basyu,
> Ngara malangi ka, makananu kanu��"
> Kumabie dimut-militar kabud tangu?
>  
> Dapot sobra na ing apatunayan ku,
> Dimut man amanu, dakal ing kimut mu,
> Alang pagmaragul o kunwaring suyu,
> Anting matas alang kuentang dikut-yatu.
>  
> Militaryang obra ika migretiru,
> Datun ka bale tamu, ala kang bisyu,
> Tres Maria mu, aku, pangane ta’t bunsu,
> Pakabsian mu kami king lugud masolu.
>  
> Anting tune pengari ing kekang tratu,
> Karing kaluguran kung Tatang at Indu,
> King ketuan da malugud kang migserbisyu,
> Ablas nang agad Indu,  “Hijo, God bless you”.
>  
> Maingat ka king bie, eka bisu-bisu,
> Alang peperwisuan, payapa ka pusu,
> Libutad ning kangye, tajimik kamu,
> At panibala mu ngan king Apung Ginu.
>  
> Aus da keka kakalugurang tau,
> San Jose ka kanu king pamilya tamu,
> Mapanupaya, malugud, mapaglualu,
> Modelung lalaki, Dios binye rigalu.
>  
> Neng bulkan susulak ya, marimla kamu,
> Mamakbung ne silapo kan’ta prisyun ku,
> Ememan atbangan bubukal kung salu,
> Bustan meng mate kusa, payapang duku.
>  
> Sabian mu, makananung mie alayu?
> Mapanupayang lugud mu at tala ku,
> A mamanik banua indat benging tutu,
> Tajimik Mung Lugud, lab ku pangatau...
>  
> YOUR SILENT LOVE


*PALABRA  DE  ONOR

        neng Maria Teresa M. Evangelista

                            Junio 18, 2009

Published at Central Luzon Daily, March 12, 2010,

English & Kapampangan versions.

http://www.centralluzondaily.com/index.php?action=article&n_id=5775 

 

Ing taung atin dangalan mag-amanu,

Salitang apse, e biru nune tutu,

Pamanaying kalaraman, ena widu,

Map pangatau, delikadeza mitmu.

 

Amanu ning tau e sukat masusukad,

King kaba o kuyad nune king kalidad,

Bolerung mapalabuk e minuan palad,

Nung alang katutuan ding salitang atad.

 

Mengari mo king malatik a palitu,

Potang kaskas ya king kahang kasupuegu,

Kabutil man api munie salang tutu,

Katiting man sala sapat neng managyu.

 

Ing tapat a pulitikung mag-amanu,

Agkas nang salita ibat la king salu,

E sobra, e kulang, tutu at esaktu,

Malugud magsabal, king pusu atyu.

 

Atmu ulaga amanung apse ning tau,

Eka mamola, eka magbalat-kayu,

Nung alang meto’salita king pangaku,

Ala kang onor, ala kang kuentang tau!

 

 *Ginale ng MTMME king radyu ning Parnaso Kapampangan,

 91.9FM, Setiembri 19, 2009 at Crusada, Sasmuan, Pampanga
 

  *WORD  OF  HONOR

      by Maria Teresa M. Evangelista

                         June 18, 2009

 

A man with honor so to speak,

Words uttered, genuine, no trick,

No tailored lies, never his habit,

His delicadeza, his shining wit.

 

Man’s word is always measured,

On quality not how long or short it is,

Voluble man achieve no treasure,

If with his words no truth exists.

 

Like a tiny piece of match stick,

When rubbed to its dwelling box,

Little fire it produced so quick,

Will be enough to light the dusk.

 

May a politician have genuine tact,

From his heart are words he meant,

Not more, not less, true and exact,

Within his heart, his commitment.

 

So valuable is the word of man,

Don’t you flatter, don’t pretend,

No one-word on promises given,

Got no honor, you worthless man!

    

 

Sablang Kapatad ku king Indung Amanu, 
         Happy Valentine pu kekongan! Sharing you this love poem just timely for Valentine,
         published in the tabloid newspaper, Luzon Banner, February 9, 2010 issue under the column of the Aguman ding Talasulat
         Kapampangan AGTAKA President, Poet Laureate FELIX M. GARCIA.  Delivered by MTMME at the radio program of  Ing
         Parnaso Kapampangan, 91.9 FM, August 29, 2009.  Inviting you again to tune your radio at 91.9 FM every Saturday 8pm to 9pm.
         For easy/immediate comparison of the English & Kapampangan versions  please click the attached file.  MARITES

*TAJIMIK MUNG LUGUD
 
(Malugud yang misulat para king kabangal ning pusu ku, Lt. Vicente Manaois Evangelista) Neng Maria Teresa “MARITES” M. Evangelista
 
Neng ma-tutuk la kanaku ring mata mu,
Laue mu maniabing amanung ‘lang palsu,
Ramdam ku ing lugud a sakdal king yumu,
Sinumpa mung lugud, matigik, sagradu.
 
Sandal ke ing buntuk ku king kekang salu,
Banting ramdam ku kabug ning inawa mu,
Alang migit pang masampat a amanu,
Kesa ‘ning lugud mung titibuk king pusu.
 
Indat matalik ka talan king gamat ku,
Kola me ban emasira pangalisu,
King gamat ku tigik la ding taliri mu,
King gamat mu masampat ing kabilian ku.
 
Ding labi mu e miagkas biru-biru,
Alang pamagpanggap lugud kunwari mu,
Uma mu alang talipanpan magloku,
Lugud mu maragul a pibandian kaku.
 
Anting poeta, ilig ing ma-amanu,
Matning salita e ibat latang basyu,
Ngara malangi ka, makananu kanu—
Kumabie dimut-militar kabud tangu?
 
Dapot sobra na ing apatunayan ku,
Dimut man amanu, dakal ing kimut mu,
Alang pagmaragul o kunwaring suyu,
Anting matas alang kuentang dikut-yatu.
 
Militaryang obra ika migretiru,
Datun ka bale tamu, ala kang bisyu,
Tres Maria mu, aku, pangane ta’t bunsu,
Pakabsian mu kami king lugud masolu.
 
Anting tune pengari ing kekang tratu,
Karing kaluguran kung Tatang at Indu,
King ketuan da malugud kang migserbisyu,
Ablas nang agad Indu,  “Hijo, God bless you”.
 
Maingat ka king bie, eka bisu-bisu,
Alang peperwisuan, payapa ka pusu,
Libutad ning kangye, tajimik kamu,
At panibala mu ngan king Apung Ginu.
 
Aus da keka kakalugurang tau,
San Jose ka kanu king pamilya tamu,
Mapanupaya, malugud, mapaglualu,
Modelung lalaki, Dios binye rigalu.
 
Neng bulkan susulak ya, marimla kamu,
Mamakbung ne silapo kan’ta prisyun ku,
Ememan atbangan bubukal kung salu,
Bustan meng mate kusa, payapang duku.
 
Sabian mu, makananung mie alayu?
Mapanupayang lugud mu at tala ku,
A mamanik banua indat benging tutu,
Tajimik Mung Lugud, lab ku pangatau...
 

YOUR SILENT LOVE
     (lovingly written for my other half,
        Lt. Vicente Manaois Evangelista)
By Maria Teresa “MARITES” M. Evangelista
 
When your eyes are fixed at mine,
They only express words that never lie,
I feel in them a sweet love that shines,
a love that tightens our sacred tie.
 
When I rest my head on your chest,
I hear only beatings that loudly impart,
No amount of words could ever be best,
than love’s loudest beat in your heart.
 
Every time you hold my hand so tight,
As if fastening some unbreakable bonds,
Each of your fingers clasped at my right,
I know am securely locked in good hands.
 
When your lips speak no flattery alibis,
And no pretenses for a show-up love,
Their warm kisses not in mask or disguise,
Your genuine love, the great wealth I have.
 
Just like any poet, I care for wordy words,
Not from empty cans filled with loud lies,
They say you’re dry and how in the world—
Could I live with your military curt replies?
 
But I’ve seen enough to assure me these,
You do less talk but more good deeds,
You neither boast, nor pretend to please,
unlike proud, flaunting, worthless reeds.
 
When you retired from work at the military,
You became a homebody without any vice,
For me, our eldest, youngest- your Three Mary,
And fill us with a love, genuine and nice.
 
Like your very own parents you treated--
them, my beloved Father and Mother true,
In their old age loving service you extended,
In return Mother said “Hijo, God bless you”.
 
You deal with our life with utmost care,
You never molest others, your heart at peace,
Amidst turmoil you’re calm not a flare,
And entrust to God, let Him do as He please.
 
Our friends always regard you in full,
Like Saint Joseph you are to our family,
Enough patience, loving and prayerful,
The ideal man, our Lord had given me.
 
You act coolly when the volcano erupts,
When my BP explodes or rises there uphill,
You never boil back.  You never interrupt,
You let it die ‘til it bow down and become still.
 
So tell me, how could I ever live without?
Your patient love, my patient silent Star,
That climbs each night’s dark sky no doubt,
Your Silent Love, I love just the way you are
 
SALAMAT 
Neng Maria Teresa Mercado Magtuloy Evangelista
                           Mayo 12, 2009 
     
Nung ing Dios pe-nuanan na cu, 
Pauli ning caburian nang matantu, 
Caculangan ding aliua tagpian cu, 
Ganapanan cu sang emicacunu.
 
Binie na lugud cung cayagiuan,
Lugud pamangauang cauatasan,
Para ing Banua ume queng purian,
Queang Gloria lacuas milaganapan.
 
Qng pusu cu Dios ume yang sumilip,
Pilubluban cu dacal Ya sucat aquit,
Caburian cu sang magmalasaquit,
Itang apasalan la ring maliligalig.
 
Nung poema cu macainspirasyun,
At ding mamasa manicuang lisyun,
Micacalablab amanung bubuyun,
Manatiling maslag la’t magluyun…
 
Nung mo sinta mu mebating ya,
Balbal mung bale licuan na queca,
Calamayan mu sarili at sumamba,
Bayu macbung pusu mung mesira.
 
Bubucal ya man quilub mung salu,
Mengaring bulcan api na mitatau,
Bustan mung gumale la ding amanu,
Potang pilasan mula ding poesia cu.
 
Caibat mamaynaua kang saglit,
At denan mung oras o mapenandit,
Mipatiman ca pa, simangut mitulid,
Uling poema cu alac lang macapaid.
 
Epiligrung alac asna pang yumu,
Mipaid cusa anggang sucal lub mu,
Macapaldan pa at macacompletu,
Macapali queca neng mauran a todu.
 
Bustan mu ing aldo sumlag ne,
Ing pelian na sa queca miabie,
Bustan mu poema cu palangian de,
Pusu mung maglua quing lumbe.
 
Bustan mu sa ibulung cu,
Ing pasalamat cung emunanu,
Peulagan mu cacung amanu,
Poemang para queca sinulat cu.
 

Friends, thank you to all of you for taking time to read...This poem is for you. 

Pls click attached file above for easy viewing of both Capampangan & English versions. MTMME

 

 

           THANK YOU

by Maria Teresa Mercado Magtuloy Evangelista

                        May 12, 2009

 

If God gave me these much,

Is because He wants of me,

The lack of others to patch,

And share as should be.

 

If God blest me with this love,

This endless love for Poetry,

Is that for I to praise Above,

And extend His greater glory.

 

If God peeps in my heart,

He'll see so much in me,

I'd love to have a noble part,

In enlightening Humanity.

 

And if my poems inspire,

The readers 'round me,

May the words they fire,

Keep burning incessantly.

 

If your one love trod astray,

Left you a broken abode,

Calm down, kneel and pray, 

Before your heart will explode.

 

If you’re boiling deep within,

Like a volcano ready to erupt,

Let my poems do the calming,

As you taste them with your heart.

 

Then for awhile you sit down,

And spare a lil' of your time,

Smile and forget that frown,

My poems will be your wine.

 

Soft wine, safe and sweet,

Let you forget your pains,

Satisfying and complete,

And warms you in the rains.

 

Let the sun shine clear,

Warmth to you it’ll bring,

Let my poems dry the tears,

Tears your heart is crying.

 


OYTA MECO NE…
Neng Maria Teresa Mercado Magtuloy-Evangelista
                                Julio 2, 2009
 
Potang casiro ning aldo quing cabunducan,
Munta ne qng malilung biabas a tanaman,
Tumpac qng caili papatuas nang bitis wanan,
Macaquera, at ding gamat lalam cabuntucan.
 
Primerung iquit que sucat quesantingan cu,
Macaba ya irap, mata mapunge lang tutu,
Maputi ya balat, lupang anac-anac ya pamu,
Malati ya timan, at eya lupang barumbadu.
 
Sulud na bota, cupia, salamin madalumdum,
Gulisgulisan ya polo, at gilwacan a pantalun,
Baril at malating campit macasabit qng culdun,
Anting tipas-tipas a cowboy qng lumang nasyun.
 
Marapal yang paindalan quetang tete matsin,
Aldo-aldo magquera at magmuni ya carin,
Itang madicut a paligid pacamalan na pin,
Cabud nang daralan ing oras a ena pansin.
 
Mabilug nang cupya ipatung ne queang lupa,
Matusac neng maniaman qng tajimic, payapa,
Malulut a biabas anting gracia ibat Banua,
Qng maranup nang labi carin yapa dugpa.
 
Matundung mipalingat, mangaplas ya atian,
Iquit ne ing biabas, piragli neng pengan,
Tinali ya, alayang direcsyun memaglacad,
Oyta meco ne…cowboy cung Juan Tamad.

 

THERE GOES…

By Maria Teresa Mercado Magtuloy-Evangelista
                            July 2, 2009
 Moment the sun rises at the mountain cleft,
To a shady guava tree, he loves to tread,
Lays down, swaying right knee atop his left,
While two hands tuck underneath his head.
 
I was fascinated when I first saw him,
With long lashes, with eyes captivating,
With fair skin, young he certainly seem,
with faint smile by no means unpleasing.
 
He wears boots, hat and big dark shades,
Tucked-in polo stripes, and jeans shabby,
Hanging on belt, a gun and a small blade,
Like a rugged cowboy in fair old country.
 
He strides along the hanging monkey bridge,
And goes down there to lie and dream daily,
All that matters, he enjoys the grassy ridge,
and wouldn’t mind hours passing aimlessly.
 
With his round hat he covers his face,
And the quiet peace lulls him into sleep,
A ripe guava fruit like Heaven’s grace,
Fell down to touch his dry hungry lips.
 
Still half asleep, felt his stomach cramp,
He saw the guava, ate it all up at once,
Stood up unknowing where else to tramp,
There goes…my cowboy, poor lazy John.
 

Website powered by Network Solutions®